Карта сайта Напишите нам На главную

Афиша   Приобретение билетов   Спектакли   Труппа   Руководство   Новости   Пресса о театре  
Документация   Партнеры   О театре   Услуги   Контакты  
Версия страницы для слабовидящих
Режиссер Александр Огарев пообещал исследовать мятущуюся русскую душу

На первой встрече с томскими журналистами режиссер Александр Огарев пообещал исследовать мятущуюся русскую душу на основе «Бесприданницы» Александра Островского. Пишущий эти строки оказался в плену задуманного и постановки.

Новый главный режиссер Томского театра драмы, воспитанник знаменитой «Школы драматического искусства» Анатолия Васильева не скрывал желания взволновать томскую публику и вызвать жаркие споры. Выполняя обещанное, Александр Анатольевич представил «русский триллер» под названием «Лариса и купцы». Смена названия сулила крутые перемены в тексте Островского, чего, однако, не произошло.

Интрига драмы проста. Бесприданница Лариса Огудалова, барышня образованная и очень привлекательная, в отсутствие иных женихов соглашается от безысходности на свадьбу с нелюбимым ею чиновником Карандышевым. Пружина интриги резко сжимается, как только в город возвращается блестящий барин Паратов, недавний возлюбленный Ларисы.

Свойственную триллеру тревогу усердно муссируют мощные клубы серо-сине-красного дыма, предупреждая о требующей выхода энергии перегретых котлов, и резкие пароходные гудки-сирены. Следом за одним из гудков (прибыл на «Ласточке» с шиком живущий Паратов) сильным порывом ветра чуть было не уносит в даль юбку героини драмы – цитата от Мэрилин Монро, но и не только! Процесс нагнетания тревоги усиливается назойливой коллекцией оружия на стенке у Карандышева. Пистолеты настоятельно напоминают сведущим зрителям: независимо от того, турецкие они или тульские, хотя бы один из них да выстрелит. Действие развивается стремительно. Поступки персонажей временами странны и экстравагантны, оставаясь, как ни парадоксально, логически обоснованными. Ученики школы Васильева умеют выявлять скрытые смыслы и энергию авторских текстов.

Играй, но не заигрывайся

Исследуя тайники русской души, Александр Огарев сделал из «Бесприданницы» спектакль о любви, свободе и воле, жажде перемен и веселья и о непредсказуемом послевкусии праздника. О том, что герои не всегда следуют старинной заповеди: люби, но не забывайся, пей, но не напивайся, играй, но не заигрывайся. Герои зачастую живут красивым моментом и душевным порывом, не сообразуясь со свободой других и не заглядывая далеко вперед, отчего по законам обратной связи судьба жестоко расправляется с опрометчивыми персонажами, вовлекая в круг драматических событий и сотрясая устои.

Посыл к таким выводам в пьесе Островского имеется. Далее режиссер должен был найти впечатляющие театральные средства и приемы, чтобы воплотить задуманное. Изумляют мастерство и изобретательность Огарева: в «Ларисе и купцах» театральных знаков и символов столько, что их разгадывание невольно отвлекает от действия.

Показывая размах купеческого праздника и памятуя о заявленном «русском триллере», Огарев дал, например, героям возможность легко пускать в ход кулаки при разрешении острых коллизий и провоцировать тем самым кулачные бои. Что поделать, при экстремальных обстоятельствах пробуждается неизбывное средневековье: архетипы на Руси, как и всюду, живучи.

Лариса Огудалова ни в коем случае не отодвигается в исследовании русского характера на задний план, напротив. Испокон веков говорится русским барышням: «Не любите, красавицы, восхитительных и словоохотливых!» Ан нет, летят девицы ради прекрасной любви на огонь без оглядки, и воздух звенит от щебетания: «Радость, любовь, счастье, свобода!» Не ломая голову над отречением от жениха, Лариса исполняет перед своим идеалом мужчины вдохновенный танец беззаветной любви, трепетно расстегивая все лишние пуговки на кофточке и открывая белоснежный бюстгальтер. Как говорится, необычно, эротично и эстетично, но главное, конечно, не в бюстгальтере, а в том, что героиня раскрывает свою чистую нежную душу и вручает ее Паратову.

Постановщик хотел вызвать споры, и они возникают. Бранят «Ларису и купцов» за искажение классики и даже непристойность. Вполне справедливо говорят, что откровенный танец Ларисы просто немыслим во времена Островского. В то же время довелось услышать, что если видеть спектакль целиком, то не так уж и трудно уловить суть как необычного танца, так и всей постановки. В «Ларисе и купцах» сделана удачная проекция на современность, точнее на современную сцену. А вдохновенный танец героини показывает, как понимает Лариса высокие чувства любви, веры и свободы, забывая, увы, о верности. За праздник любви и за измену – за все ей придется платить, и в этом один из смыслов спектак­ля. Не только барышням, а и добрым молодцам урок.

О высоком и низком

В режиссерском сценарии не нашлось места гитаре и цыганам (лишь красная рубаха Паратова – в напоминание). Русские романсы вытеснены современными иностранными мелодиями. Музыкальное оформление осуществил сам режиссер-постановщик, и сделал он такую замену, скорее всего, ради насмешки над загулявшими купцами. Не то чтобы они сильно любят Запад, но, как им мнится, там, за высоким забором, как раз и обретается их желанная и разливанная свобода. И кажется им, что за рубежом куда просторнее – в Париж, в Париж, в Париж! Чтобы огранить обыденную городскую скуку, на сцене воздвигнут высоченный мрачный забор с фонариками по верху, являющий собой главную декорацию. (Художник – Николай Чернышев.) Лишь под конец забор раскрывается устремленным вдаль коридором с аттракционом – «чертовым колесом», за которым так и напрашивается (но не появляется!) Эйфелева башня, и «чертово колесо» завершает немыслимые эмоциональные страдания и отчаянные поступки тщеславного бедолаги Карандышева.

Долг ли это, привилегия, но искусству дано предупреждать нас о грядущих бедах и ужасах, если мы плохо слушаем свою историю и не желаем знать правды. Понимая, что режиссерам требуются здесь творческая смелость и гражданское мужество, догадываешься, что не ради красного словца говорят они о желании вызвать дискуссию после спектак­ля.

И романтики, и циники

В спектакле смогли про­демонст­ри­ровать умения признанные мастера томской сцены: заслуженные артисты России Ольга Мальцева (Харита Игнатьевна), Геннадий Поляков (Кнуров), Евгений Казаков (Паратов). Хорошую компанию составил им жизнерадостный и улыбчивый Данила Дейкун (Вожеватов). Актерам выпало пребывать в самых разных человеческих ипостасях – романтиков, циников, поэтов, гедонистов, эгоистов, покупателей душ, драчунов, предателей…

Ярко воспроизвела тонкие душевные порывы и раскрыла трагедию Ларисы Александрина Мерецкая. Она прекрасно смотрится и с аккордеоном в руках, и с певчей птичкой канарейкой, и в ванной под душем. Лариса Мерецкой как «дорогой бриллиант» и «городская достопримечательность» притягательна, вся устремлена к любви и счастью, представлена в спектакле очень разной, в развитии живого образа.

Антон Антонов столь эмоционален, эксцентричен и трагичен в роли Карандышева, что вывел ее вместе с режиссером на авансцену. Не осознавая, что твой праздник не беспременно всем в радость, Карандышев Антонова так упоен тем, что, по его мнению, заполучил журавля в руки, а не какую-нибудь там канарейку-синицу, что не замечает, как из него делают жертву-посмешище. Эмоции захлестывают Карандышева и ведут прямиком к трагедии.

Karandishev.jpg

Третий спектакль подряд покоряет зрителя своим комедийным дарованием Владислав Хрусталев в роли непутевого актера Робинзона. Абсурдные ситуации Хрусталев играет на полном серьезе, чем вызывает неизменный восторг у публики.

Так вышло, что постановка имеет два почти полных актерских состава и, соответственно, зритель может увидеть два не очень похожих друг на друга спектакля. В «Ларисе и купцах» представлено как высокое, так и низкое. Последнее часто превалирует. Однако энергия, ирония и живописность томского спектакля о любви, свободе и воле позволяют зрителям остаться оптимистами и задуматься над уроками истории.




На главную
634050, г. Томск, пл. Ленина, 4.
Тел.: 906-837, 906-845
e-mail: drama@tomskdrama.ru
Yandex.Metrica