Все сходят с ума по Эрнесту

все новости

Все дело в имени. Для счастливого брака важно, чтобы имя избранника было не Джек, не Джон и даже не Алджернон. А только – Эрнест. В этом имени звучит надежность и серьезность. Поэтому главные герои пьесы Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным» готовы перефразировать Фонвизина: не могу жениться – хочу креститься.

Запутанная ситуация, в которую по собственной воле попадают два молодых денди Джон Уординг (так указано в программке, но в спектакле его почему-то зовут Джек) и Алджернон Монкриф, с каждой новой их ложью запутывается все сильнее. Один выдумывает себе брата Эрнеста, чтобы сбегать из деревни в город. Другой под именем этого брата приезжает к Джеку-Джону в имение. Один делает предложение аристократке от имени Эрнеста. Другой влюбляется в провинциалку под вымышленной личиной брата Джека и тоже делает предложение. Когда им не до смеха – того и гляди, оба останутся с носом, зал надрывается от смеха.

Спектакль по пьесе известного ирландца поставил на сцене Томской драмы белорусский режиссер Сергей Куликовский. Выбор материала для постановки кажется вполне логичным и обоснованным, если вспомнить, что Куликовский долгое время прожил в Лондоне, общаясь с самыми обычными аристократами. Кстати, говорят после премьеры режиссер с белорусской пропиской отправился снова в столицу Великобритании, чтобы ставить пьесу о скандале вокруг Литвиненко.

Комедия по Уайльду в интерпретации постановщика дарит зрителям ощущение радостного возбуждения, сравнимого с легким опьянением. Как будто во время спектакля вы выпили бокал шампанского, и в одно мгновение весь мир вокруг вас чудесным образом преобразился, засверкал радужными бликами. И вам уже хочется танцевать, болтать разные глупости на серьезные темы или упражняться с остроумии на манер героев Уайльда.
Причина «нетрезвого» впечатления от последней премьеры – музыка (спасибо тому же Куликовскому) и танцы (гранд мерси Екатерине Авдюшиной), которыми переполнен спектакль, которые составляют его эмоциональный стержень. Они задают ритм сценическому действию, делают его изящным, легким, веселым, возбуждающим, точно как глоток шампанского. И одновременно карикатурным, шаржированным, как если бы вся сцена отражалась в слегка искривленных зеркалах.

Именно слегка, потому что актеры ни разу не срываются  в грубое комикование, они скользят по тонкой проволоке английского юмора, как виртуозные эквилибристы. Изящнее всего это делают женщины – Ирина Коваленко (Гвендолен), Олеся Латыпова (Сесили), Ольга Мальцева (леди Брэкнелл), Елена Козловская (мисс Призм). Из мужчин прежде всего хочется назвать Владимира Тарасова (лакей Лэйн) и Геннадия Полякова (каноник Чезюбл). Впрочем, то, что они смотрятся органичными в комедии – это даже не удивляет, это норма, можно долго перечислять спектакли, где они блестяще сыграли комедийные роли. А вот молодой актер Иван Юрчук, которого мы помним в брутальных ролях Роя Сэлриджа в «Билокси блюз» и конюха в «Трех высоких женщинах», пародийным хозяином гостиницы  кавказской внешностью в «РевюZero» и трогательным влюбленным в «Годах странствий», в этом спектакле раскрыл свои возможности и в комическом амплуа. Максим Коваленко, ставший любимцем томской публики благодаря замечательно сыгранному Хлестакову, в роли Уординга пока чувствует себя не очень свободно. Впрочем, премьера – это не показатель, нервы и волнение могли помешать актеру. Что ж касается дворецкого Мерримена в исполнении Виктора Литвинчука, недавно дебютировавшего на сцене Томской драмы, то он своей обычностью выпадает из карикатурного рисунка спектакля.

Но к черту все оценки! Благодаря хорошему настроению, которое создает легкомысленная комедия, прощаешь мелкие огрехи и неточности артистам. В конце концов, недостатки – это продолжение достоинств. Парадоксальные афоризмы Уайльда, произнесенные актерами Томской драмы с особым шармом, превращают легкомысленную комедию  в изысканное угощение для серьезных людей. Отдыхать тоже нужно с умом – вот вывод, который напрашивается сам собой под финальные аплодисменты.

Татьяна Веснина («День добрый», 14 апреля, 2008 г.)