Ида – нар. арт. РФ Валентина Бекетова
Люсиль – Ирина Шишлянникова
Дорис – Елена Саликова
Сэм – Вячеслав Радионов
Милдред – Елена Дзюба
Премьера состоялась 11 мая 2011 года
Перевод Михаила Барского
Это лирическая история, рассказывающая о трёх немолодых подругах – хранительнице традиций, консервативной Дорис, взбалмошной и кокетливой Люсиль и уравновешивающей их Иде – создавших «кладбищенский клуб». Они регулярно посещают могилы своих мужей, вспоминают о том, какой была прежняя жизнь, сплетничают, поддразнивают друг друга. Этих женщин связывает не только общая потеря, но и многолетняя дружба. Они и ссорятся, и «режут» друг другу правду в глаза, но и думают, что знают о других всю подноготную. Но именно здесь, на кладбище, завязывается интрига. Женской дружбе приходит конец, как только в компании вдов появляется мужчина и влюбляется в одну из них.
Трагикомедия придётся по нраву людям любого возраста. Иронические замечания героинь, набор типично женских проблем, строгость мужского поведения главного героя, бесконечные жизненные перипетии…
Спектакль не про стареющих вдов, а про жизнь вообще, которую каждый выстраивает по своему разумению и волен сменить ее силуэт, если душевных сил хватит.
Ида – нар. арт. РФ Валентина Бекетова
Люсиль – Ирина Шишлянникова
Дорис – Елена Саликова
Сэм – Вячеслав Радионов
Милдред – Елена Дзюба
Режиссёр – Сергей Филиппов
Художник – Дмитрий Гребёнкин
Режиссёр по пластике – Эдуард Соболь
Музыкальное оформление – Станислав Пастухов